Just watched this 14-minute clip from a recent TV profile by Norwegian television of a visit by Somali novelist Nuruddin Farah to the country of his birth. I never imagined book TV could look this good and informative.  Tradition, immigration, colonialism, exile, etcetera, gets an airing. We especially love how Farah steers the Norwegian interviewer’s questions about war, corruption and sadness towards the personal or familial.

The clip also includes an interview with Brit-Somali novelist Nadifa Mohamed.

 Here’s a link to a second part on Youtube (there’s some repetition though).

Further Reading

How to unmake the world

In this wide-ranging conversation, para-disciplinary artist Nolan Oswald Dennis reflects on space, time, Blackness, and the limits of Western knowledge—offering a strategy for imagining grounded in African and anti-colonial traditions.

A migrant’s tale

On his latest EP, Kwame Brenya turns a failed migration into musical testimony—offering a biting critique of ECOWAS, broken borders, and the everyday collapse of pan-African ideals.

What Portugal forgets

In the film ‘Tales of Oblivion,’ Dulce Fernandes excavates the buried history of slavery in Portugal, challenging a national mythology built on sea voyages, silence, and selective memory.

Quando Portugal esquece

Em ‘Contos do Esquecimento,’ Dulce Fernandes desenterrou histórias esquecidas da escravidão em Portugal, desafiando uma mitologia nacional construída sobre viagens marítimas, silêncio e memória seletiva.